Некомфортно його співати: нардеп Мар’яна Безугла переписала гімн України

Народна депутатка Мар’яна Безугла запропонувала свою версію тексту Державного гімну України. Вона внесла зміни, які, на її думку, краще відображають сучасний стан держави та національної ідеї. У новій редакції гімну звучать слова: “Розквітає України і слава, і воля, Усміхається нам, браття, виплекана доля”.

За словами політикині, такі зміни – це реалії теперішнього моменту, адже Україна сьогодні бореться за своє місце серед інших держав, а не “сподівається на краще майбутнє”.

Вона зазаначила, що у нинішній редакції їй співати гімн України некомфортно. І розкритикувала моменти його створення, так само як і найвищий нормативно-правовий акт України.

“Подивіться на наш гімн. Мені, чесно, некомфортно його співати: все це “ще не вмерла ні слава, ні воля, усміхнеться доля” – начебто ми тільки сподіваємося, але не живемо сьогоденням. Якщо “ще не вмерла”, то й вмре? А Конституція? Це вінегрет, у створенні якого одну з ключових ролей відіграв Медведчук. Можна сказати, що певною мірою наша Конституція писалася в Кремлі. Отже, навіть Конституція й державні символи потребують переосмислення без комплексу меншовартості й без очікування “життя завтра, а не сьогодні”. Ми живемо тут і сьогодні, ми боремося і проявляємо героїзм (або ж ні) тут і сьогодні, а не колись! Життя відбувається зараз”, – заявила вона.

Ось текст гімну, який запропонувала Безугла. Правда, чи вона зменшила його також за об’ємом, вона не зазначила.

“Переписала Гімн, як вам?

“Розквітає України і слава, і воля,
Усміхається нам, браття, виплекана доля.
Гинуть наші воріженьки, як роса на сонці.
І пануємо ми, браття, у своїй сторонці.

Душу й тіло ми вкладаєм у нашу свободу,
І доводимо, що ми всі козацького роду”, – написала вона.

Нардепка додала також, що рівно 186 років тому, 27 січня 1839 року, народився Павло Платонович Чубинський – видатний український етнолог, фольклорист, поет, громадський діяч. Він якраз і є автором слів Державного Гімну України (День Державного гімну в Україні відзначають 10 березня – ред.).

Безугла також напередодні поділилася своїми міркуваннями щодо майбутнього країни. Вона зазначила, що країна “ще не вмерла”, але, на її думку, не можна обмежуватися лише спогадами про минуле. Вона вважає, що Україна повинна рухатися вперед, зменшуючи бюрократію, реформуючи оборонну галузь та зосереджуючись на розвитку власної економіки.

“Нам ще довго і наполегливо боротися, щоб вибороти своє місце серед інших. Усі попередні спроби здобути соборність і державність за століття історії провалилися. Позитивного прикладу ЩЕ НЕМАЄ. Аби не вже”, – написала вона на честь Дня соборності, який відмічався 22 січня.

Ініціатива не нова, однак не прижилася

Ця ініціатива підняла дискусії в суспільстві ще раніше. Бо деякі люди дійсно підтримували ідею створення нової версії гімну, вказуючи на необхідність зміни символів, які не відповідають сьогоденню. Інші ж вважали це непотрібним кроком, адже гімн є частиною національної спадщини.

Попередні спроби змінити текст гімну також мали місце після початку повномасштабної війни з Росією. У квітні 2022 року народні депутати навіть запропонували змінити слова, зокрема фразу “ще не вмерла”, однак ця ідея викликала широку критику в суспільстві. 

Нагадаємо, що президією Верховної Ради України 15 січня 1992 року було затверджено музичну редакцію Державного гімну України (“Ще не вмерла Україна”), автором якої є Михайло Вербицький. Створення українського гімну бере початок з осені 1862 року, коли на одній з вечірок у Павла Чубинського, сербські студенти, що навчалися в Київському університеті, співали патріотичну пісню, :”…Серце біє і кревліє за свою свободу…”

Джерело