Лідер гурту “Бумбокс” Андрій Хливнюк поділився історією про те, як плитоноска, придбана на кошти від продажу пісні “Червона калина”, врятувала життя його побратима. Він також розкрив, як на війні виникає роздвоєння між особистістю митця і військового, та пояснив, чому не має наміру видаляти зі стрімінгів свої російськомовні хіти. Про все це він розповів в інтерв’ю на YouTube-платформі Ukraїner W.
Було боляче, я трішки обісрався
На думку Хливнюка, кожна історія слугує джерелом натхнення для дій та створення нових речей. Співак розповів про те, як плитоноска, яку придбали британські музиканти з гурту Pink Floyd для допомоги Україні, врятувала його побратима. Девід Гілмор та Нік Мейсон заспівали власну версію “Червоної калини”, яка отримала назву “Hey Hey Rise Up” і була виставлена на продаж. Усі кошти від продажу були перераховані фондам, а гурт додав свої кошти, щоб досягти загальної суми у $500 тис.
“Британські музиканти, з якими ми колаборували по цій пісні, надіслали нам 200 тисяч фунтів стерлінгів надлегких бронеплит четвертого рівня захисту для плитоносок. І всі вони пішли в бій.”
“Мій побратим Петро нещодавно надіслав мені фото і написав, що все це не було даремно. В нього в спину прилетіло дві кулі. ‘Було боляче, я трішки обісрався, але вижив. Дякую тобі’. Це надихає,” – згадує Андрій.
Журналістка підняла цікаве питання про те, як рок-н-ролльщик, який часто не звик виконувати накази, почувається у військовій структурі, де все має свій порядок.
“Це шизуха і очевидне роздвоєння особистості, і треба іти до лікаря. Думаю, у “Пузатій хаті” доведеться платити за двох — капралу і Хливнюку.
Однак, нам потрібно об’єднувати ці аспекти. Організм стикається з серйозною загрозою. Ми хочемо підтримувати нормальні функції, але боротьба з цією хворобою повинна бути пріоритетом. Інакше організм просто не витримає.”
Рильце вже у пушку
Пісні “Вахтерам”, “Быть самим собой” та інші російськомовні хіти “Бумбоксу” залишаються доступними на стрімінгових платформах. Після їх прослуховування користувачам пропонуються треки російських гуртів, які підтримали або не засудили війну. Андрій пояснив, чому не планує видаляти ці пісні.
“Відомі пісні важко перекладати. Вони вже мають своє життя, і що з ними робити? Якщо я видалю їх зі стрімінгів, то тим самим відріжу собі кошти, які суттєво витрачаю на підтримку свого загону.”
“Я не можу відректися. Я не хочу заглядатим у минуле. Необхідно творити новий матеріал. Нехай це буде якесь лайно, проте це важливо для мене.”
“Писати пісні — це можливість відірватися від реальності. Це класний процес, значно цікавіший за будь-які кросворди. Ми ж попсова група, тому повинні підтримувати свій імідж.”
“Маю надію, що наше суспільство незабаром зміниться і перестане шукати святих, які ходять по воді. Зрозуміє, що всі ми — просто люди,” – закінчує Андрій.
