Вирушили стежками Броварів: Глевахівська громада Київщини прагне змінити назву на Глеваську

Мешканці громади Глевахи, що на Київщині, висловлюють бажання змінити назву з “Глевахівської” на “Глеваську”. Цей крок повторює шлях, який раніше пройшли мешканці Броварів – також вважають сучасну назву міста, “Бровари”, такою, що не відповідає нормам сучасної української мови. Вони активно вживають заходів, подавши заяву до Національної комісії зі стандартів державної мови.

Про звернення до Нацкомісії розповів активіст Андрій Боднар, який проживає в Глевахівській (поки що) громаді. Він зазначає, що нова пропонована назва, Глеваська громада, відповідає сучасним нормам української мови. Боднар є засновником організації “Класичний український правопис”.

“Згідно з усіма нормами українського правопису, ми повинні бути Глеваською громадою, а не Глевахівською. Це підтверджує й Інститут української мови НАН України. Мене дещо здивувало, що нещодавно Нацкомісія опублікувала “Перелік громад, назви яких потребують змін”, але наша громада там не була зазначена. Я вже не раз порушував це питання на різних рівнях, зокрема звертався до Верховної Ради”, – зазначив активіст.

У своєму зверненні Боднар попросив включити Глевахівську (можливо, в майбутньому – Глеваську) громаду до згаданого переліку. Це, за його словами, є важливим кроком до зміни назви. Перший крок, наголосив він, було зроблено селищною радою ще у 2022 році, коли вже ухвалили рішення про перейменування на Глеваську селищну раду.

“Однак, це рішення набуде чинності лише після перейменування громади. Селищна рада виконала свою частину роботи. Проблема залишилася на вищому рівні через відсутність чіткого механізму для зміни назв громад, затверджених Кабінетом Міністрів,” – додав активіст, підкресливши, що відповідний проєкт закону та постанова вже є у Верховній Раді, отже, його звернення до Комісії має сприяти вирішенню питання на верхньому рівні.

Бровари залишаються Броварами – активістів не почули

Нагадаємо, мешканці Броварів вже давно виступають за перейменування міста на “Бровари”. У лютому 2024 року вони провели акцію з “перейменування” — змінили напис на інсталяції “Я люблю Бровари”, розташованій навпроти міськради. Дискусії щодо назви тривають вже кілька років, і частина громади підтримує повернення історичної назви. Проте поліція не оцінила активність протестуючих.

Навіть письменниця Ліна Костенко підтримала ідею перейменування Броварів: у перевиданні своєї книги “Записки українського самашедшого”, виданій у видавництві “А-ба-ба-га-ла-ма-га”, вона вказала на історичну назву – “Броварі”. Це її переконав журналіст, фольклорист і фотокореспондент Микола Семиног, з яким вона багато років товаришувала та проводила спільні фольклорні експедиції.

Проте всі зусилля виявилися безрезультатними. Верховна Рада не прийняла рішення про перейменування Броварів у вересні 2024 року: місто не потрапило до переліку з 328 населених пунктів, що підлягали перейменуванню, а отже, залишиться з колишньою назвою. Це, безперечно, не задовольнило активістів, які виступали за зміни, адже вони порівнюють назву з мовними нормами, які призвели до перейменування Козар на Козарі.